Chain of Command : [solo] Givet 1940, contre attaque sur le pont

Après l’introduction jouée précédemment,  voici le tour de jeu Français. En ce premier tour de jeu, il ne dispose que d’UN ordre, et décide de contre attaquer le pont de Givet, sans attendre une minute de plus. Les troupes Françaises sont déja isolées de leur QG, et n’ont donc pas reçu de point de support. L’unité allemande conserve les points de support qui lui ont été attribués. [ note : faut il autoriser le joueur en défense à en recevoir de son GQ, si celui çi est adjacent ? – ce qui n’est pas le cas ici.. ] Vu la situation, je décide que ce sera une attaque de flanc ( scenario 5 du livret de règles Chain of Command )

After our previous games, the french player activated. He had only ONE point of order for the first turn. He decided to counter attack as soon as possible, to seize the bridge of Givet. His troops are not adjacent to their QH, and could not received support points. I decided to play a « Flanck Attack » ( 5th scenario in the rules Chain of Command )

Edit : next game was played <<  La partie suivante a été jouée <<

Attaque de Flanc du pont de Givet

Figurines 10mm, Pendraken et quelques PitHead.

La fatigue ne joue pas encore, les troupes n’ont pas subi assez de points de fatigue. Le moral est assez bas chez les Français ( pas de chance au dé ! je joue pourtant 2D6 et garde le meilleur). sans doute sont ils sous le coup de la vive attaque du tour précédent ? Par contre le moral est maxi chez les allemands ( idem, troupes non fatiguées -> je garde le meilleur de 2D6 ) Ils sont plein d’entrain !

Neither force suffered from fatigue points. The french morale was low, may be they were still under the surprise of the previous turn ? ( As they’re not tired, I threw 2 D6 and kept the best. bad luck !) On the other hand, the german morale was very high ! ( I also threw 2D6 and kept the best). They’re on their way to victory !

miniature wargaming - the table

( the set up )

 

La carte de Givet (orientée à 90° par rapport au scénario précédent)

( After the patrol phase. The French did not do well on the left )

 

Après la phase de patrouille. Le français n’a pas été très bon sur sa gauche..

note : je joue cette phase, mais pour certains scénarios elle pourrait être remplacée par un set up classique, au moins pour les jump off points

 

( the first french infltrate the city from the south. But they were slow.. )

 

Les premiers français s’infiltrent dans la ville depuis le sud. Mais ils sont un peu lents ..

 

Les allemands ne sont pas à plein effectifs, car ils ont subi des pertes dans les parties précédentes.

 

( the german were not at their full strengh, as they suffered casualties in the previous games )

( The VB corporal a,d his full VB team, with the Sergeant , Jr leader )

 

Le caporal VB et son équipe complète (avec des tireurs VB prélevés sur les sections)

Il y a aussi le Sergent (Junior Leader)

( The french were too slow !! )

 

Les français sont trop lents !!

 

Les allemands ont le temps de se déployer.

Remarquez l’observateur d’artillerie dans la maison …

( the german had time to deploy, look at the F.O. in the house ... )

( a french team under MG34 fire ! )

 

Une équipe française sous le feu d’une MG 34.

 

Les allemands ont aussi conservé leur Stug III de la partie précédente !

Il est venu et s’est positionné. Bien que présentant un grand danger, il n’a pas été en mesure de tirer.

( the german also kept the Stug III from the previous scenario ! It came, and was a real threat, but didn't fire )

( With a bad Jump Off point, some French had to run over a clear terrain.. )

 

Avec un Jump Off Point mal placé, les français ont même été obligés de courir à travers une zone découverte.

 

Lentement, les français se positionnent près du pont …

( The french slowly took position near the bridge ... )

 

et ils utilisent une grenade fumigène pour protéger leur attaque.

Le Stug ne peut plus les voir.

( and they used smoke grenade to cover their attack. The Stug couldn't see them anymore )

( The german deployed an Inf Gun, with only 3 crew. )

 

Le camp allemand déploie aussi un canon d’Infanterie ie18, avec seulement 3 hommes ( il y a eu des pertes avant ! )

 

Soudain, la partie sud du village est sous le feu des mortiers allemands !

( suddenly, the south part was under mortar fire ! )

Ce tir de mortier est dévastateur. Le lieutenant est touché et considéré comme mort ! ( en fait il n’avait été que « soufflé » comme le révèlera le jet post-scénario !) Une 1ere team a été brisée par les tirs de MG34, avec cette perte d’officier, c’en est trop. Les français se replient ! ( moral tombé à 3)

This mortar fire was deadly ! The french lieutenant was killed ! ( in fact he was only shocked, as the post-game D6 told me !) A first team broke under MG fire. It’s all over now ! The french went back. (moral down to 3). The five german casualties was not real casualties, the post game die was nice to the german side !)

Pertes Françaises : 3 pt  de fatigue. 7 hommes tombés ( 1 tué, 1 indemne, 5 blessés ). L’officier s’avère être indemne.

Pertes Allemandes : 2 pts de fatigue. 5 hommes tombés, tous indemnes ! les dés sont décidément gentils avec le camp allemand !

C’est la fin du 1er tour de jeu..

Désormais chaque camp aura 3 ordres/actions par tour. (rappel : 3 tours de jour, puis 1 tour de nuit) Une action/ordre de « repos » peut permettre à une unité de récupérer des points de fatigue. Une action/ordre de « se fortifier » devrait donner des points de fortifications « gratuits » ?

Now each side will have 3 orders for each turn. There will be 3 « day » turns, and 1 « night » turn. Units may get orders to « rest »  and recover from fatigue.  What will happen now ?

Merci de m’avoir lu ! Thank you for reading !

Partie précédente << – the Previous Game <<

Leave a comment