CoC : Operation Winter Storm, part 2

WinterStorm_cover_74x105Lors de mes vacances (il y a déjà un mois ! ) j’avais joué en solo le 2e (et 3e) scénario de la campagne Operation Winter Storm, pour les règles Chain of Command. (figurines 10mm Pendraken) [ cf. partie précédente ici <<  ] [ partie suivante ici << ]

While I was in holiday (a month ago !), I have a solo game with Chain of Command, the 2nd (and 3rd) scenario of the campaign Operation Winter Storm, ( with 10mm Pendraken minis )[ see previous game here << ] [ next game here << ]

 

( the convoy stopped in the village. It was quiet.. so quiet .. )

( the convoy stopped in a village. It was quiet.. so quiet .. )

Le convoi fait une halte dans un village.Tout est calme.. si calme ..

( Then a truck exploded under russian fire ! )

( Then a truck exploded under russian fire ! )

Soudain un camion explose sous un tir russe !

( "Raus !" My men took position and fired at the enemy ambushed in the houses )

( “Raus !” My men took position and fired at the enemy ambushed in the houses )

“Raus !”mes hommes prennent position autour du convoi et ouvrent le feu sur les ennemis embusqués dans les maisons.

( My own bad luck.. as usual.. I needed several 5 or 6 :-( )

( My own bad luck.. as usual.. I needed several 5 or 6 :-( )

Ma malchance habituelle..Il me fallait plusieurs 5 ou 6

:-(

 

Sous le couvert de mes fumigènes j’organise ma défense.

( Using smoke, I got some cover and organize my defense )

( Using smoke, I got some cover and organize my defense )

( The russian player - my opponent although I'm playing solo - got some good dice !  )

( The russian player – my opponent although I’m playing solo – got some good dice ! )

Mon adversaire russe  – bien que je joue en solo – obtient un excellent jet.Cela clôt un tour de jeu, retire les fumigènes, et l’autorise à rejouer !

( This was a desperate fight ! )

( This was a desperate fight !.. )

Le combat est désespéré !..
Mais je réussi à mettre en place une MG, et le russe – qui avait un moral faible – finit par fuir.

( But I managed to open fire with my MG. The russian had a low morale, and finally fled. )

( But I managed to open fire with my MG. The russian had a low morale, and finally fled. )

Cette victoire m’aura coûté cher.. Plusieurs hommes blessés seront absent pour le prochain scénario. L’opinion de mes hommes ne change pas trop, ni ce que pense mes supérieurs ( règles de ATSE )

This was a costly victory, several wounded men  won’t be there in the next game. My men’s opinion didn’t change, nor what my superiors think about me (ATSE rules)

Merci de m’avoir lu ! Thank you for reading !

 

Laisser un commentaire