Bloody Big Battles : l’aide de jeu en français

Une aide de jeu en français pour Bloody Big Battles

Chris Pringle, l’auteur de l’excellente règle de wargames avec figurines Bloody Big Battles <<, nous a demandé un coup de main pour faire une aide de jeu en français. Il avait déjà fait la majeure partie du travail, nous n’avons eu « qu’à » franciser certaines expressions et tournures de phrases. Bravo  Chris !

Chris Pringle asked us for some help to write a french Quick Reference Sheet. He has done most of the work – well done Chris ! – and we « only » had to turn some sentences to  a more « regular » french.  As I already knew, but Luc discovered it, it’s difficult to translate ( you know Denis <<  😉 ) And it’s harder for a QRS, where space does matter ! French is longer than english ! It was an interesting thing to do do (Despite the lockout, where I had much more work than usual … )

Le message de Chris : « J’ai le plaisir d’annoncer qu’à la demandes des joueurs francophones, nous avons créé une version française de la feuille de référence pour la règle Bloody Big BATTLES! (BBB). La FdR est disponible  dans les fichiers du groupe BBB sur groups.io [link]. Je remercie Ronan Reynaud et Luc Faidherbe pour leur assistance généreuse. « 

Vous la trouverez donc  ici << (c’est 1 page au format recto/verso) C’est donc un travail commun de Chris (principalement), Luc et moi. (Et un peu Manu)

BBB_FR_QRS

cliquer sur l’image pour accéder au dossier sur groups.io

Comme je le savais pour ma part déjà, mais comme Luc l’a découvert, la traduction est un métier (n’est ce pas Denis << ? 😉 ) et qui plus est pour une aide de jeu ! En effet, le format physique de ce recto/verso impose des contraintes de place, au sein des différentes cases des tableaux. Et le français est beaucoup plus long que l’anglais ! 😉 C’était intéressant, malgré le confinement, pendant lequel j’ai eu beaucoup de travail.

Ayant un peu de temps devant moi, je vais pouvoir me relancer dans la guerre de 1870, mais également avancer notre autre projet :

So I now can go backto play the 1870 FPW, but also paint our other project : ACW in 2mm :

La guerre de Sécession en 2mm avec les règles Bloody Big Battles

Voici mes 1eres troupes. (2mm de chez Irregular )

 

(2mm ACW figs for Bloody Big Battles )

(2mm ACW figs for Bloody Big Battles )

Chaque socle reçoit des tirailleurs, ce qui correspond aux usages de cette guerre.  ( Il pourra y avoir des socles composés uniquement de tirailleurs pour les unités ayant cette capacité spéciale)

Each base is made of 2 strips and some skirmishers, as it was usual to do during this era. (Some « only skirmishers » will be used when needed).

The HQ show the unit type : Raw / Trained / Veteran. (A very good idea, Manu !) ( I may swap the TR HQ and the VET HQ ..)

Ce sont les HQ, au 1er plan, qui détermineront la qualité de l’unité (Très bonne idée Manu !)  RAW(Bleus) / TRAINED (Aguerris) / VETs (VÉTÉRANS)  ( je vais peut être inverser les type de socles initialement prévus TR et VET ..)

ACW_nos_Soclages_01

Bon, et bien maintenant… pendant que Manu fait les sudistes, j’ai tout plein de nordistes à peindre ! 🙂   So now i have to paint many Union units, while Manu is painting the Rebels ! 🙂

Merci de m’avoir lu !  Prenez soin de vous ! –  – Thank you for reading ! And take care !

Leave a comment