1914-1918 : premières réflexions pour rejouer cette période

Nous approchons du centenaire de cette 1ere-Guerre-Mondiale -qui-devait-être-la-dernière, et après un échange avec Pete, l’auteur de l’excellent Blitzkrieg Commander 2, je me suis intéressé aux moyens de rejouer cette période, sur le front de l’Europe de l’Ouest.

Poilus dans une tranchee

( Poilus dans une tranchee : source gallica, domaine public )

Voici le résultat de mes premières réflexions

Merci de les commenter, plus on des fous …

Il existe déjà des règles ( à commencer par Flanders Fields de Dan Johnson, en téléchargement gratuit sur le site de pendraken.) ou d’autres adaptations. Il est ainsi tout à fait possible d’utiliser BKC ( avec par exemple les liste créées par canuck.) Des jeux à l’échelle 1:1 « skirmish » sont tout à fait possibles – attaque de trenchées, coups de main etc. – mais ce n’est pas ce que je recherche, à titre personnel.

Le début surtout, puis la fin de la guerre, verront des batailles de mouvement. Mais dans notre imagerie c’est la guerre des tranchées. Comme je disais, en skirmish, pas de souci. Mais j’aimerai bien retrouver les sensations des écrits historiques. Aussi je pense qu’il faut effectuer un zoom arrière et remonter à une échelle plus importante. ( en fait mathématiquement c’est l’inverse, mais vous avez compris ! 😉 )

There are rules to play WW1, ( Flanders Fields fromDan Johnson, on the pendraken website)) but I’d like to play someting else. I want to zoom out, and see larger. I tried with my own house rules of Blitzkrieg Commander 2, with the army list from canuck ) I played a solo test game, and wrote what I thought. You’re welcome to comment ! 😉

 

(Après mon test « à vide », j’ai ajouté mes questions auxquelles je n’ai pas apporté de réponse, mais que vous pouvez commenter justement !)

L’échelle :

un zoom arrière disais-je, le joueur ayant la responsabilité d’une division AU MOINS.

  • Envisager de diviser par 2 les distances de mouvement et de tirs ?
  • Envisager de baisser d’1 le nombre de dés de tirs ( 1Dé restant 1D) ?
  • May be I should divide by 2 the movement range and the fire range ?
  • and then remove 1 die of firing ( while 1D remains 1D) ?

 

Les troupes :

le soclage BKC devrait être OK. En fait peu importe. le 6mm me plaît bien, car on obtient cette vision « de loin ». ( I like the 6mm scale, it’s like looking at them from far away.)

Le terrain :

Si en début de guerre on aura la riante campagne de France, dès que l’on s’enterre, le visuel devra être celui de notre imaginaire collectif, les tranchées etc.

  • Le No Man’s Land doit il être un terrain légèrement accidenté ?
  • Les tranchées sont elles à acheter dans le budget du joueur ?
  • Ou y a-t-il des tranchées « de base », couvrant la largeur de la table. Tout achat supplémentaire du joueur lui permettrait d’ajouter des éléments ?
  • À Quelle distance de base se trouvent les 1eres tranchées ennemies ?  une portée de fusil ? une portée de MG ?
  • Should the No Man’s Land be a rough terrain ?
  • Trench : does the player buy all of them ? or  they may be some trench, running from right to left, and the players may buy additionnal trenches ?
  • How far away should be the trenches at the begining ? Rifle range ? HMG range ?

La Planification :

C’est qu’à mon avis le bât blesse. En effet, de ce que j’en lis, les opérations étaient minutieusement planifiées – pas forcément avec succès – et les subordonnés devaient obéir coûte que coûte. Nous sommes loin de l’opportunisme et la réactivité de certaines armées 2e Guerre Mondiale, ( voire de toutes quand on prend une petite échelle)

  • Dans mon premier test ( ben voui, pour réfléchir, je pose des figurines et je prend papier/crayon), j’ai décidé de planifier la journée de 6H à 20H, heure par heure. ( 6H et avant : visibilité réduite. 20H et après, visibilité réduite.)
  • Une autre solution serait de mettre un délai dans l’activation des unités ? ( je ne vois pas trop comment). Le but étant de trouver équilibre entre jouabilité-plaisir du joueur et réalisme.

Orders : it’s were the rules should be changed. Will I play scheduled orders ? or Delayed orders ?

  • I went for scheduled orders. From 6AM to 8PM, each hour orders were scheduled.  Let’s try this.

Pertes et tirs :

Certains joueurs de BKC conservent les pertes en fin de tour. cette option de jeu DEVRA être  utilisée. Le seul moyen de retirer les pertes accumulées sur un socle serait d’être « à l’arrière ». Toutefois la récupération du status « suppressed » se fera de manière normale.

  • Les tirs directs doivent recevoir une « priorisation » : le socle tire obligatoirement sur l’ennemi le plus proche.
  • Direct fire must be at the closest target.

 

Artilleries :

paysage tranchees

( Ferme de Mouquet - AWM E00006 )

 

  • Les tirs pourraient recevoir un jet pour être « centrés » sur leur cible ( ceci concerne la « hors carte » ). ce jet aurait un bonus pour bombarder une position fixe ( ruines .. ) ou contre des ennemis « repérés » par un avion (délai de 2H avant réception ?). Sinon il est difficile de centrer /situer le tir, même sur une tranchée.
  • Le nombre de tirs hors carte (etsur carte ?) doit être compté. Cela force à planifier, au lieu d’arroser tout azimuth.
  • On devra également savoir le nombre de batteries capable de tirer en simultané.
  • Artillery fire may need to be « centered » on the target. It will be easy for someting visible – ruins – but difficult elsewhere. FAO or planes may help.
  • The numbers of artilleries will be specified, as the numbers of shells.

Dans mon test, j’ai utilisé 2 cotons pour un tir non-centré (et qui cause moins de pertes) et 5 à 6 cotons pour un tir centré.

I use 2 coton balls for non-centered shells, and 5 to 6 for centered bombing.

 

Il me reste donc à décider pour ces quelques points indéterminés

Notamment trancher entre un jeu avec ordres préparés, ou jeu avec ordres retardés.

Solitaire ?

Tout en effectuant cette fausse partie de test, je me suis demandé quelle solution pourrait permettre le jeu en solo :

  • Utilisation de cartes semi masquées, où on découvre les premières lignes en fonction de la reco effectuée. ( on peut sacrifier – pour la durée de la journée – un socle qui aura effectué un coup de main dans la nuit, ou un avion qui va observer et donnera l’info 2H plus tard etc.)
  • While playing this test, I think about a way to play solo : some cards where I will discover one line at a time, describing what is exactly in front of me.

 

Ma mini partie solo de test :

Je n’ai pas de figurines 1ere GM pour l’instant. Cette partie solo et improvisée voit s’affronter une force française, soutenue par de l’artillerie hors carte, à une force allemande en sous effectifs.

figurines 6mm

( English plane looking at german trench. The French bombing was "centered" )

 

Une avion anglais survole la zone allemande n° 2 ( j’ai coupé la table en 9 secteurs)

Le bombardement français est « centré sur la tranchée allemande.

 

( French attacked the german. These minis are not good, i didn't have my french 1915 .. )

 

Les français partent à l’assaut des troupes allemandes.

les figurines ne sont pas les bonnes, je ne dispose pas de français ww1..

 

( close combat in the trench. The french suffered many losses but they did it ! )

 

Corps à corps dans les tranchées.

Les français auront subi des pertes terribles, mais auront réussi !

Ce que je voulais obtenir :

  • Voir une partie du front, car si on se concentre sur un seul secteur, il va s’agir de pousse plomb vers des balles. Avec une zone plus large, chaque joueur peu planifier une attaque et une défense.
  • – Peut être que ce front n’est pas encore assez large ?
  • Organiser des attaques et observations. Et voir si elles se déroulent correctement, comme le général de l’époque qui observe de loin et lit les rapports qui lui parviennent.
  • I wanted a game where I can see the front line. Playing on a small sector would be pushing lead towards bullets. With a larger front, I may organize attacks and defenses.
  • I wanted to be like some generals, looking at my infantry running to the ennemy, and waiting for reports.

C’est pas loin d’être ça… 🙂

 

Merci, j’attends vos commentaires ci dessous ! – thank you, you may write your comments below.

6 Comments

  1. Gaëtan:

    Pour m’être intéressé à la mort au feu d’un arrière grand oncle, je te confirme que la coordination devait être un réel problème en l’absence de radio. Lors de l’assaut planifié des trois section, la sienne est partie trop tôt et a donc été décimée.

    N’hésite pas à aller lire les journaux de marche sur le site : http://www.memoiredeshommes.sga.defense.gouv.fr/spip.php?article59

  2. Gaëtan:

    oups, trois bataillons et non sections.

    Pour lire le compte rendu, va consulter le JMO du 93e régiment d’infanterie à la journée du 25 septembre 1915.

  3. ronanr:

    merci m’sieur ! je n’y manquerai pas !

  4. Sébastien:

    Concernant l’échelle, si tu choisis 1m pour 4km, tes règles seront compatibles avec mon système de campagne 1870 et ta table sera largement assez grande pour jouer à l’échelle divisionnaire.

  5. ronanr:

    bonne idée ça ! ( je vais reprendre vos remarques en anglais pour nos autres visiteurs, dès que j’aurai 5mn) Merci !

  6. Sébastien:

    Cet hiver, je pourrais te prêter ma collection de cartes d’état-major, je pense qu’elle couvre toute la zone de la guerre au 1;80 000è.

Leave a comment