Campagne Espagne 36 – accrochage dans les montagnes

Notre campagne guerre d’espagne 1936 continue, avec cet accrochage dans les montagnes à l’ouest de Torremejia. Ce scénario aurait peu d’importance en lui même, sauf qu’il conditionne ce que voient les 2 joueurs engagés ( sur 3 camps ) et que pour la 1ere fois dans cette campagne, républicains et nationalistes se rencontrent !
.. tandis que les combats se poursuivent à Madrid. ( -> parties précédentes <- )

Our campaign Spain 1936  : West of Torremejia, 2 small patrols fought a “meeting scenario”.It would not have been interesting if Republicans and Nationalists had met before, but this is their first encounter. ! ( while the battle continues near Madrid ) 10mm figs pendraken, rules : Force On Force ( -> previous games <- )

Patrouilles dans les montagnes

Les joueurs nationaliste et républicain manoeuvrent et se cherchent. Chacun a envoyé une patrouille dans la montagne au centre de la carte. Il s’agit d’un petit scénario, avec peu de troupes. les soldats sont grossièrement de même qualité ( Q8 M8, officier Q8 M10). Toutefois les républicains ont marché rapidement, “perdant” quelques retardataires. Ils ne peuvent attendre d’autre renfort. Les nationalistes pourraient demander des renforts, mais ceux çi sont dans la vallée, assez loin !

the nationalist and republican players seek each other, and sent small patrols in the mountains. This is a very small scenario. Forces are the same quality (Q8 M8, officer Q8 M10), but the republican force walked for hours, and loose some men ( may be they will came..) They can expect no reinforcement. The nationalist may have reinforcements, but they’re far away in the valley.

 

les points de victoire sont donnés en fonction des pertes infligées à l’adversaire (avec bonus si on fait des prisonniers), et un bonus si on tient le terrain à l’issue des 12 tours de jeu. ( mais les joueurs ne savaient pas qu’au delà de ces 12 tours, le scénario aurait pû continuer.. de nuit ! )

Victory Points are earned by inflicting casualties on the enemy, ( Bonus for captured prisoners and holding the board after 12 turns.) But the players didn’t know the game may go on.. after the night fall !

Utilisation de leurres – using decoys

( using decoys : who's here ? )

 

 

utilisation de pions leurres pour masquer la présence et le contenu des troupes.

 

( Ludo, playing the republicans on the right, advanced )

Ludo, joueur pour le camp républicain est à droite. 

 

Ses troupes progressent.

 

Le terrain semble vide mais est en fait très accidenté !

Chaque colline escapée surplombe le terrain, et chaque zone de fourrées est en fait une vraie tranchée naturelle.

The map seems empty, but is very difficult : each hill is high. And every bueshes  are natural trenches !

 

( Republicans in very rough terrain )

 

Soldats républicains dans un terrain très difficile.

( .. while the nationalists are in position. Luc gained and hold the initiative all the time ! )

 

.. tandis que les nationalistes sont déjà en position !

Luc a gagné et conservé l’initiative tout le temps !

ce marqueur blanc indique un overwatch.

Luc, our nationalist player, put this unit on overwatch ( white token )

 

( after several shots, Ludo and his republicans suffered some losses )

 

Après quelques échanges de tirs, les républicains de Ludo subissent des pertes.

Ludo essayait de contourner son adversaire, mais le terrain est vraiment pourri !

( but the nationalists suffered some losses too, and had to pull back ! )

 

.. mais les figurines du joueur nationaliste (Luc) subissent également des pertes et doivent se mettrent à l’abri !

( still holding the initiative, the nationalists reorganized themselves and counter atttacked.)

 

Profitant de son initiative, les troupes de Luc se réorganisent et contre attaquent

( although some reinforcements came, Ludo's republicans took losses and lost ground.)

 

Malgré l’arrivée de quelques renforts, les républicains de Ludo subissent encore des pertes et perdent du terrain..

( and the nationalists charged ! )

 

.. et les nationalistes chargent !

( with too many losses, the republican player ordered a retreat. )

 

Ayant subi trop de pertes, le joueur républicain ordonne la retraite.

Victoire nationaliste.

Ce fut une partie agréable, bien qu’assez courte. Pour la première fois les nationalistes affrontent des troupes régulières. Ils ont gagné, mais ont eu des sueurs froides pendant un moment…

This was a fun game. For the first time the nationalists fought a regular army. They won, but they were frighten some times..

à bientôt ! – Thank you for reading

 

 

Laisser un commentaire